海棠书屋 - 耽美小说 - 看不见的爱(H)在线阅读 - 分卷阅读16

分卷阅读16

    且我也很确定他不需要全程都把手扶在我的胳膊上,但他就是这么做了。而我全程都在微笑。

当我们回到艾萨克家的时候,汉娜主动提议将两只狗带去院子里。她说她刚刚洗完衣服。但她的眼神在我们俩之间打转,在朝我咧嘴一笑之后,她就赶紧带着米西和布雷迪离开了厨房,把我们俩单独留下了。

“需要我给你倒杯喝的吗?”艾萨克一边问,一边走向冰箱。“冷饮?苏打水?咖啡?还是白开水?”

我抓了抓头发。“呃,要不等会儿吧,”我说道,随即我意识到这意味着我还想在这待一会儿。“听着,艾萨克,”我开口道,于是他停下脚步,然后走回厨房的料理台旁,站在我身边。从他的脸上的表情可以看出,他以为我要和他说再见了。“我今天过得很愉快。”我轻声告诉他。

他低头看着我们之间的地板。“但是?”

他在等一个“谢谢、但是、不了”式的婉拒,而且他的失落显而易见。这意味着他喜欢我。我笑了,但在我回答之前,他又续上了自己的话。

“但是我怎样?”他直截了当地问道。“不是你喜欢的类型?太难相处?是个盲人?”

这就是问题所在。他的脾气。他这种“在你能够伤到我之前我要先伤害你”的策略。

我笑着摇了摇头。“不是这样的,艾萨克,”我轻柔地回答他,同时把我的手放在他的手臂上。“我是要说,我今天过得很愉快,而且——你看这是个‘而且’,不是‘但是’——而且我愿意再来一次。”

“噢。”

“是的,所以把你那种动不动就‘cao!’的态度收起来,行吗?”我笑着问道。“这种活动至少留到第二次约会吧,你说呢?”

他抿着唇,几乎露出了笑意。“我那种‘cao!’的态度?”

我笑了起来,依旧抚着他的手臂的同时,我朝他凑近了一点,然后用更低沉的嗓音说道。“没错,你就是用这种态度来拒人千里的。”

他可以察觉到我站得离他更近了。他一直低着头,但他的双颊染上了绯红,然后他咽了口唾沫。“我并不是有意把别人推开的,”他轻轻地说道。

“艾萨克,”我的话音近乎耳语。现在我站得更近了。我几乎是用气声在说话。“不要拒绝我。”

他没有用言语回答,但是他摇头的动作就是答案的一部分了。我可以看到他的胸口随着他急促的呼吸而不断起伏。但他没有移开,所以我缓缓地将手顺着他的手臂往上抚。

“这样可以吗?”我耳语道。

他点了点头。

我移动了一下双脚以便更靠近他,使我们的身体之间的距离进一步缩小,而我的另一只手抚上了他的另一只手臂。

“这样可以吗?”

他再次点头。

我舔了舔唇。我想吻他。我想知道他的嘴唇是什么触感,他尝起来是什么味道。

“艾萨克,”我喃喃道,“我能吻你吗?”

他重重地咽了口唾沫,过了好长一会儿,他点了点头。他可以感觉到我的手一直在抚摸着他,我的双手从他的胳膊上移到了他的脖子和下巴上。我慢慢地托起他的脸,抬起他的下巴,我一边倾身去吻他,一边闭上了双眼。

“哇,我的妈呀!”汉娜在厨房里对着我们叫了起来。她手里拿着一篮子洗好的衣服。

艾萨克和我都向后退了一步,然后,尽管我有些失望以及尴尬,我发现自己还是被汉娜那窘迫样儿逗笑了。她依旧抱着那篮衣服,但却看向了冰箱。

“噢,糟糕,”她说,“我破坏了气氛,对吗?该死,该死,该死!我真抱歉。”

“你还在继续破坏气氛。”艾萨克嘟囔了一句,我可以想象他在墨镜后翻了个白眼。

我大笑道:“没关系的,汉娜。”

艾萨克一脸大写的“你说没关系是什么意思”的表情转向我。我再次轻笑起来。

“不,这有关系,”汉娜飞快地说着,开始往房间外撤退。“噢天哪,我很抱歉。我刚走进来。我甚至都没注意到我在往哪里走,然后我就刚好站在那儿,而你们正要……哦,天啊,我太尴尬了。”

她一边不停说着我很抱歉,我很抱歉,一边继续退出厨房,在最后一次抱歉的欠身之后,她终于离开了。

“好吧,气氛已经被破坏完了。”艾萨克冲着地板嘟囔。

我笑了起来,然后毫不犹豫地站到他面前,用手捧起他的脸,接着吻了他。

在那一瞬间他僵住了,但当我用我的嘴唇摩挲着他的,他放软了身体,开始回吻我。这是一个温和的初吻,温柔而缓慢。他的嘴唇温暖而湿润,他的手扶在我的身侧。我没有继续加深这个吻,但是我捧着他的脸,嘴唇互相磨蹭,延续这种甜蜜的感觉。

这使我忘记了呼吸。

我慢慢地分开我们的双唇,我俩的脸就像这样几乎挨在一起。我可以透过他那墨镜的黑色镜片看到他的双眼紧闭着。他的双唇微微开启,闪着湿润的光泽,他的手正攥着我身侧的T恤布料,而他正急促地喘息着。

我微笑道:“感觉还好吗?”

艾萨克舔一下唇,然后点点头,尽管他看上去依旧有些失神。他松开我的T恤,而我握住他的手问道:“你想不想坐到沙发上去?”

他再次点了点头,于是我握着他的手,带着他走进起居室,正当我们坐下时,汉娜从后面的阳光房里大喊:“我可以进来吗?”

艾萨克哀号了一声,而我则轻笑了起来,向她喊回去:“是的,汉娜,你进来吧。我们在起居室里。”

“暴风雨要来了,”她一边告诉我们,一边走进房间里,米西和布雷迪跟在她的身边。“所以我得把这俩家伙带进来。我马上就离开,行吧?”

“很好,真是谢谢你了。”艾萨克说。

“卡特,你要再待久一点吗?”她问道。她并不是在多管闲事。她最优先考虑的是她的弟弟。

我回答道,“是的,我还会再待一会儿。”

然后她低头看向依旧被我握着的艾萨克的手,笑了起来。“没问题,那太棒啦,”她说着,嗓音几乎要因激动而颤抖起来了。她跳起了奇怪的欢乐舞步,然后一直咧嘴傻笑着,从厨房的料理台上抓起她的包。“好了,艾萨克,晚饭在冰箱里,你的盲文板在咖啡桌上。我明天早上再打电话给你。”随着又一个灿烂的微笑和欢乐的步伐,她终于离开了。

艾萨克呻吟着叹了口气,但他的脸上露出了微笑